Friday, February 03, 2006

The True Bairaag (Spritual Longing) - taken from 'In Search of The True Guru "- Bhai Rama Singh

If a family member departs then, quite naturally, the memory of that person makes one very sad.
The memory of the departed person is ever present at home when one is moving about thinking that the departed person used to sit or move around here and there, and all the family was together. If a person is in love with another, then the more the closeness the greater the attachment.

I met a young man at Singapore. He said to me, "Babaji I am very much struck by Bairaag."Thinking of Spiritual Bairaag,I was pleased to hear this and said, "You are the most fortunate.It is only with good fortune that one feels that way." He replied,"No Babaji, I have fallen in love with a girl. I think of her all the time . I do not like anything else. I cannot live without seeing her. She Has Left me. She has broken her engagement with me and said our paths are different. I cannot live without her, please pray for me. " I said, "If you have a desire to look for Waheguru,then I shall certainly pray for you. But I do not pray for worldly desires." I asked him to devel true affection with Waheguru who will help and protect in the end.

So Singhs and Kaurs make sure you don't get the wrong meaning of Bairaag. It's a very rocky road out there remember to keep your focus on Guru Sahib. Here's a shabd with so much Bairaag written by My pyare SATGUROOO JI.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ 5 ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ 1 ॥

ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਲੋਚੈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਤਾਈ ॥

ਬਿਲਪ ਕਰੇ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥

ਤ੍ਰਿਖਾ ਨ ਉਤਰੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥1॥

ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਦਰਸਨ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜੀਉ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਤੇਰਾ ਮੁਖੁ ਸੁਹਾਵਾ ਜੀਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ॥
ਚਿਰੁ ਹੋਆ ਦੇਖੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਣੀ ॥

ਧੰਨੁ ਸੁ ਦੇਸੁ ਜਹਾ ਤੂੰ ਵਸਿਆ ਮੇਰੇ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥2॥

ਹਉ ਘੋਲੀ ਹਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਗੁਰ ਸਜਣ ਮੀਤ ਮੁਰਾਰੇ ਜੀਉ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਇਕ ਘੜੀ ਨ ਮਿਲਤੇ ਤਾ ਕਲਿਜੁਗੁ ਹੋਤਾ ॥

ਹੁਣਿ ਕਦਿ ਮਿਲੀਐ ਪ੍ਰਿਅ ਤੁਧੁ ਭਗਵੰਤਾ ॥

ਮੋਹਿ ਰੈਣਿ ਨ ਵਿਹਾਵੈ ਨੀਦ ਨ ਆਵੈ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥3॥

ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਤਿਸੁ ਸਚੇ ਗੁਰ ਦਰਬਾਰੇ ਜੀਉ ॥1॥ ਰਹਾਉ ॥

ਭਾਗੁ ਹੋਆ ਗੁਰਿ ਸੰਤੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥

ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਘਰ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥

ਸੇਵ ਕਰੀ ਪਲੁ ਚਸਾ ਨ ਵਿਛੁੜਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥4॥

ਹਉ ਘੋਲੀ ਜੀਉ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਨ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੁਮਾਰੇ ਜੀਉ ॥ ਰਹਾਉ ॥1॥8॥

maajh mehalaa 5 choupadhae ghar 1 ||
maeraa man lochai gur dharasan thaaee ||
bilap karae chaathrik kee niaaee ||
thrikhaa n outharai saa(n)th n aavai bin dharasan sa(n)th piaarae jeeo ||1||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee gur dharasan sa(n)th piaarae jeeo ||1|| rehaao ||
thaeraa mukh suhaavaa jeeo sehaj dhhun baanee ||
chir hoaa dhaekhae saari(n)gapaanee ||
dhha(n)n s dhaes jehaa thoo(n) vasiaa maerae sajan meeth muraarae jeeo ||2||
ho gholee ho ghol ghumaaee gur sajan meeth muraarae jeeo ||1|| rehaao ||
eik gharree n milathae thaa kalijug hothaa ||
hun kadh mileeai pria thudhh bhagava(n)thaa ||
mohi rain n vihaavai needh n aavai bin dhaekhae gur dharabaarae jeeo ||3||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee this sachae gur dharabaarae jeeo ||1|| rehaao ||
bhaag hoaa gur sa(n)th milaaeiaa ||
prabh abinaasee ghar mehi paaeiaa ||
saev karee pal chasaa n vishhurraa jan naanak dhaas thumaarae jeeo ||4||
ho gholee jeeo ghol ghumaaee jan naanak dhaas thumaarae jeeo || rehaao ||1||8||

Maajh, Fifth Mehl, Chau-Padas, First House:
My mind longs for the Blessed Vision of the Guru's Darshan.
It cries out like the thirsty song-bird.
My thirst is not quenched, and I can find no peace, without the Blessed Vision of the Beloved Saint. ||1||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to the Blessed Vision of the Beloved Saint Guru. ||1||Pause||
Your Face is so Beautiful, and the Sound of Your Words imparts intuitive wisdom.
It is so long since this rainbird has had even a glimpse of water.
Blessed is that land where You dwell, O my Friend and Intimate Divine Guru. ||2||
I am a sacrifice, I am forever a sacrifice, to my Friend and Intimate Divine Guru. ||1||Pause||
When I could not be with You for just one moment, the Dark Age of Kali Yuga dawned for me.
When will I meet You, O my Beloved Lord?
I cannot endure the night, and sleep does not come, without the Sight of the Beloved Guru's Court. ||3||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to that True Court of the Beloved Guru. ||1||Pause||
By good fortune, I have met the Saint Guru.
I have found the Immortal Lord within the home of my own self.
I will now serve You forever, and I shall never be separated from You, even for an instant. Servant Nanak is Your slave, O Beloved Master. ||4||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice; servant Nanak is Your slave, Lord. ||Pause||1||8||

Satnaam Waheguru Satnaam Waheguru
I love that track you have on your blog. It is so Peaceful
Post a Comment

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?